奈特一聽(tīng)這話,頓時(shí)領(lǐng)悟到了史蒂夫話里的意思,非常羞愧的說(shuō)道:“羅斯柴爾德先生,您說(shuō)的對(duì),我確實(shí)不該把自己的格局局限在這些員工的身上......”
史蒂夫點(diǎn)點(diǎn)頭,繼續(xù)道:“這件事情,我給你一個(gè)最好的解決方案,不過(guò)是否采納,還是要看你自己?!?
奈特連忙受寵若驚的說(shuō)道:“羅斯柴爾德先生您請(qǐng)說(shuō)!”
史蒂夫道:“這些人和你已經(jīng)有了隔閡,你想繼續(xù)用好他們的可能性已經(jīng)不復(fù)存在了,與其這樣,不如就讓這幫人出來(lái)做其他的事情,你帶著你們的董事會(huì)成員返回美國(guó),好好想想怎么更上一層樓,至于這些人,就留在華夏給我?guī)忘c(diǎn)小忙,剛巧我在這邊也需要一些律師幫忙,以后你們雙方隔著大洋,就相敬如賓,誰(shuí)也別找誰(shuí)的麻煩,你覺(jué)得怎么樣?”
奈特沒(méi)來(lái)得及細(xì)想,滿腦子都是史蒂夫說(shuō)的更上一層樓,而其他人也終于稍稍松了口氣,因?yàn)槭返俜蚪K于開(kāi)始為他們說(shuō)話了,想讓大家相敬如賓、互不干擾,那這也就意味著,奈特不能把證據(jù)拿出來(lái)整他們。
史蒂夫說(shuō)完,看向奈特,問(wèn)他:“奈特,你覺(jué)得我的提議如何?”
于是奈特便道:“羅斯柴爾德先生,既然您都這么說(shuō)了,我肯定沒(méi)有任何意見(jiàn),就讓他們留在這里給您幫忙吧,只要他們好好為您效力,我肯定不會(huì)為難他們。”
史蒂夫點(diǎn)點(diǎn)頭,道:“既然這樣,那我們就這么說(shuō)定了,我讓吉米從里面篩選十個(gè)人出來(lái),這十個(gè)人以后就留在金陵給我?guī)兔Γ麄兊男劫Y如果你那邊不方便的話,就由我來(lái)付。”
奈特一聽(tīng)這話,連忙脫口說(shuō)道:“不不不,羅斯柴爾德先生,他們的薪資怎么能讓您負(fù)擔(dān)呢,還是我來(lái)承擔(dān)吧!”_k